Dürüst ve samimi bir entegrasyon politikası istiyoruz
Yazar Ekrem Şenol, Kasım 2009 Sayi 40
Dürüst ve samimi bir entegrasyon politikası istiyoruzeçimlerin ardından koalisyonun muhtemel tarafları olan CDU/CSU ve FDP hükümete ilişkin hararetli tartışmalar yaptıkları şu zamanlarda, müzakere konuları arasında entegrasyon politikaları da yer alıyor.
Önümüzdeki dört yıl için entegrasyon politikalarının ne yönde seyredeceği, entegrasyon süreci için şüphesiz çok büyük önem arzediyor.
Daha önemli olan ise bu konuların “nasıl” ele alınacağı. Bu hususta çok derinlere inmeye de gerek yok. Örneğin vatandaşlığa geçiş için vatandaşlık testi yapılıp yapılmayacağından daha da önemlisi, bu testin yabancılar tarafından kabul edilip edilmeyeceği. Aynı şekilde entegrasyon kurslarına katılmamanın cezalandırılması konusundan daha önemli olan, göçmenlerin Almanya’yı tanıma ve Almancayı öğrenme isteğinin olup olmadığı. “Nasıl”ın ne anlama geldiğini açıklayabilmek için geçmişe dönüp bakmalıyız. Örneğin, Birlik partilerinin baskısıyla getirilen, aile birleşimi ile eşlerin Almanya’ya getirilmesi için Almancayı şart koşan düzenleme noktasında, hükümet tarafından göçmenlerin güven ve heveslerinin “nasıl” yokedildiğini gözler önüne serebiliriz
Bundan önceki hükümeti teşkil eden CDU/ CSU-SPD koalisyonunun aile birleşimi ile eşlerin ülkeye getirilmesiyle ilgili düşüncesi şu idi: Eşler gelecekleri ülkelerde Almanca öğrenirlerse, zorla evlendirmelerle daha iyi mücadele edebilirlerdi. Böylece eşler Almanya’ya geldikten sonra yardım ve koruma talep edebileceklerdi. Almancanın geldikten sonra öğrenilmesi çözüm değildi, çünkü eşlerin çoğunluğunu kocaları entegrasyon kurslarına göndermiyorlardı. Konu da öyle basite alınacak gibi değildi. Bavyera Içişleri Bakanı Joachim Herrmann’ın ifadesiyle, yılda 30.000 kadar zorla evlendirme gerçekleştiriliyordu. Ayrıca Sorumlu Devlet Bakanı Maria Böhmer ve Başbakan Angela Merkel’e bakılırsa Goethe Enstitüsü’ndeki testleri geçmek için 200-300 kelime bilgisi yeterli olacaktı, dolayısıyla olay büyütülmemeliydi.
Böylece derine inilmeden yürütülen ve geçiştirilen zorla evlendirme tartışmaları kamuoyunda bambaşka bir şekle büründü. Göçmen organizasyonlarının temsilcileri protesto yaptılar, eleştirilerde bulundular, hatta entegrasyon zirvesine bile gelmediler. Ikamet Yasası’ndaki yeni düzenlemelerin, özellikle de öne sürülen gerekçelerin kendilerini tatmin etmediğini dillendirdiler. Sorunun gerçek mahiyetiyle algınmadığı ve yeterince ciddiyetle yaklaşılmadığı hissine sahiptiler ve dolayısıyla güven eksikliği sözkonusuydu. Bunun da ne kadar haklı olduğu sonradan ortaya çıktı.
Belirtilen ilk gerekçeyi –mağdurların Almanca bilmeleri halinde kendilerini daha iyi savunabilecekleri – uzman konseyin tavsiyelerini reddetmesiyle hükümet kendisi bir kenara koydu. Böylece hükümetin bu konudaki samimiyeti darbe almış oldu. Sonunda zorla evlendirilen kişi buna iki yıl boyun eğiyorsa en iyi Almanca bilgisinin bile zaten yetmeyeceği dillendirilmeye başlandı.
Almanya’ya gelmelerinden sonra Almanca öğrenmelerinin eşler tarafından engellendiği gerekçesi de aynı şekilde hükümet tarafından bir kenara koyuldu. Ancak bu kez daha geç bir tarihte, yeni düzenlemenin üzerinden bir yıl geçtikten sonra. Hükümet bir soru önergesine verdiği cevapta yeni gelen göçmenlerde entegrasyon kurslarına katılımın 2005-2007 arasında özellikle Türkler’de yüzde 94 ile çok yüksek olduğunu açıkladı. Geriye kalan yüzde 6 oranında ise doğum, çocuk bakımı, hastalıklar, eğitim vb. nedenlerle katılamayanlar dikkate alınmamıştı bile.
Bavyera Içişler Bakanı bir ara öne çıkmış, sorunun çok büyük olduğunu, yılda 30.000 kadar Müslüman bayanın zorla evlendirildiğini bile iddia etmişti. Ancak bu rakamın gerçekle hiç uyuşmadığını da ortaya çıktı. Almanya’da 2007 yılında toplam 368.329 evlilik gerçekleşmişti. Herrmann’ın verdiği rakama doğru diyebilmek için, bu evliliklerin yüzde 10’unda bayanın Müslüman olduğunu ve bunlarında neredeyse hepsinin zorla evlendirildiğini söylememiz gerekiyordu. Oysa Almanya’da Müslümanların toplam oranı zaten sadece yüzde 5 seviyesindeydi. Dolayısıyla bu gerekçe de dayanaktan yoksun kaldı.
Bununla beraber testlerin 200-300 kelime ile başarılacağı gerekçesinin de gerçekçi olmadığı zaten çok geç olmadan ifade edildi. Birkaç soru önergesinin ardından hükümet bu seviyede Almanca bilgisi ile sınavın geçilemeyeceğini kendisi itiraf etmek durumunda kaldı.
Aile birleşimi ile ilgili dil bilme taleplerine getirilen tüm gerekçelerin boşa çıktığı acı ama gerçek. Bu gerekçelerin gerçek dışı olduklarını ve ayrıca samimi de olmadıklarını gelinen noktada açıkça görüyoruz. Bugün yıllar geçmiş olmasına rağmen Goethe Enstitüsü’ne veya bir dil kursuna gitmek için aileler birbirlerinden kilometrelerce uzakta yaşıyorlar. Gerekçe neydi hatırlayalım, Almanya’da kocalarının bu kişilerin kurslara gitmelerini engelleyecekleriydi. Şimdi ise zorla evlendirme mağdurundan daha fazla, birbirinden uzakta yaşamak zorunda olan aileler gerçeğiyle karşı karşıyayız.
Belirtilen gerekçeler ne kadar basit olsa ve zamanla boşa çıksalar da, kamuoyu önünde yapılan tartışmaları belirlediler. Televizyonlarda sabah ve akşam programlarında siyasiler hep aynı gerekçeleri öne sürerek, halka zorla evlendirmelerin çok büyük bir sorun olduğunu, mağdurların korunması gerektiği hissini aktardılar.
Bunlarda toplumu büyük ölçüde etkiledi. Hangi ölçüde olduğunu ise aşağıdaki araştırma gösteriyor. Federal Ayrımcılıkla Mücadele Birimi’nin Nisan 2009 tarihli araştırması toplumun çoğunluğunun Müslümanlara karşı önyargılı olduğunu açıkça ortaya koydu. Toplum, “din” kelimesini duyduğun da neyi düşünüyordu? Ankete katılanların verdikleri cevaplara göre kelimelerin çağrışım zinciri şu şekildeydi: Din>Islam>gerici>kadına baskı>zorla evlendirme ve namus cinayeti.
Toplumun çoğunluğunun algısı üzüntü verici bu olayın sadece bir yüzü. Göçmenler bunun ötesinde büyük mağduriyetler yaşayan kesim oldular. Çoğunlukla ait olmadıkları bir köşeye itilmelerinin yanı sıra, birarada yaşamı bu anlamda da entegrasyon sürecini zorlaştıran toplumsal engellerle karşı karşıya kaldılar.
Politikacıların kontrolsüz göçü engellemek – zorla evlendirme ile ilgili düzenlemeleri arkasında bu vardı- için sahte gerekçelerle ve yalanlarla yasada değişikliklere gitmeleri açık bir güven kaybına sebep oldu. Özellikle Türk kökenli göçmenler göç politikasına ilişkin tedbirlerin kurbanı oldular. Kendi beyanına göre hükümet bugün hala gerçekte kaç tane zorla evlendirme olayının gerçekleştiğine ilişkin bilgi verebilecek durumda değil.
Esasen göçmenlerden Almanya’ya dürüst olarak yönelmeleri ve sadık olmaları isteniyorsa, onlara karşı dürüst ve samimi olunmalı. Kontrolsüz göçün olmamasına ilişkin öne sürülebilecek gerekçeler çoğunlukla kabul edilebilir ve mantıklı. Almanya’da yaşayan göçmenler de Almanya’nın herkesin zararına olacak şeyleri yapmaması ve yapılmasına izin vermemesi noktasında hemfikirler. Ancak bunun için bahsedilen konuların göçmenlerle de konuşulması, tartışmalardan dışlanmaları yerine onlarında dahil edilmeleri gerekiyor.
Bu bağlamda yukarıda verdiğimiz örnek olay, vatandaşlık veya entegrasyon politikaları konusunda yapılan temel tartışmalar için de geçerli. Özellikle sahte gerekçe olgusuyla birçok konuda sıklıkla karşılaşılıyor. Maalesef hükümetteki politikacıların çoğunluğu geçtiğimiz dört yılı aynı söylemlere geçirdiler ve göçmenlerin entegrasyonu yeterince istemeleri üzerinde durdular. Sahte tartışmaların sonuçlarını ve bu taleplerin manasızlığını gösterdiğimiz örnekle açıkça ortaya koymuş olduk.
Eine ehrliche und aufrichtige Integrationspolitik
Derzeit verhandeln die Koalitionspartner CDU/CSU und die FDP fieberhaft über die künftige Regierungs- und damit auch über die Integrationspolitik.
Eine ehrliche und aufrichtige Integrationspolitik
Derzeit verhandeln die Koalitionspartner CDU/CSU und die FDP fieberhaft über die künftige Regierungs- und damit auch über die Integrationspolitik.
Ob und mit welchem Inhalt viele Komplexe der Integrationspolitik in den kommenden vier Jahren geregelt werden, wird sicherlich enormen Einfluss auf den weiteren Integrationsprozess haben. Viel wichtiger wird es aber sein, „wie“ diese Themen behandelt werden. Dabei geht es nicht um Detailfragen. Weniger wichtig ist beispielsweise, ob vor der Einbürgerung ein Einbürgerungstest zu absolvieren ist als vielmehr die Frage, ob dieser Test von Ausländern angenommen wird. Ebenso ist weniger wichtig, ob die Verweigerung der Teilnahme an einem Integrationskurs mit Sanktionen bestraft wird als vielmehr der Wille des Migranten, Deutschland kennen- und Deutsch lernen zu wollen. Um die Bedeutung des „wie“ zu veranschaulichen, ist ein Rückblick erforderlich. Am Beispiel der Ehegattenzuzugsregelung, die auf Druck der Union an Sprachkenntnisse vor der Einreise geknüpft wurde, soll aufgezeigt werden, „wie“ man Vertrauen und Wille zunichte gemacht hat.
Der Gedanke bei der Ehegattenzuzugsregelung der schwarz-roten Regierung war: Wenn sich Ehegatten bereits im Herkunftsland Deutschkenntnisse aneignen, so die Argumentationskette damals, könnten sie sich viel besser gegen Zwangsehen zur Wehr setzen. Sie könnten Hilfe und Schutz in Anspruch nehmen, nachdem Sie in Deutschland eingereist sind. Das Erlernen der deutschen Sprache nach der Einreise sei keine Lösung, da viele Ehemänner ihre Frauen von Integrationskursen fernhielten. Und die Thematik sei nicht kleinzureden. Jährlich würden bis zu 30.000 Zwangsverheiratungen vorgenommen, so der Bayerische Innenminister Joachim Herrmann. Außerdem, so die für Integration zuständige Staatsministerin Maria Böhmer und Bundeskanzlerin Angela Merkel damals, würden lediglich 200-300 Wörter ausreichen, um den Deutschtest bei einem der Goethe-Institute im Ausland zu bestehen – man solle sich nicht anstellen.
Damit erlangte die bis dato ohnehin undifferenziert geführte Debatte um Zwangsehen in der Öffentlichkeit eine ganz andere Dimension. Vertreter von Migrantenorganisatoren protestierten, kritisierten und blieben sogar vom Integrationsgipfel fern. Sie konnten sich mit der neuen Regelung im Aufenthaltsgesetz und insbesondere dem Argumentationsmuster nicht anfreunden. So sehr das Problem auch wahr- und ernst genommen wurde, hatte man ein ungutes Gefühl. Man traute dem Braten nicht. Zu Recht, wie sich später herausstellen sollte.
Das oben aufgeführte erste Argument - Opfer könnten sich mit Deutschkenntnissen besser zu Wehr setzen – wurde durch die Bundesregierung selbst ad absurdum geführt, als sie sich weigerte dem Rat vieler Experten zu folgen. Die Aufrichtigkeit der Bundesregierung geriet ins Wanken – Opferschutz sieht anders aus. Schließlich helfen beste Deutschkenntnisse nicht, wenn ein Zwangsverheiratungsopfer die Ehe nicht zwei Jahre lang – irgendwie – über sich ergehen lässt.
Das Argument, dass das Erlernen der deutschen Sprache nach der Einreise von Ehemännern verhindert wird, hat die Bundesregierung ebenfalls selbst entkräftet. Diesmal allerdings viel später – knapp ein Jahr nach Inkrafttreten der Neuregelung. In einem Antwort auf eine parlamentarische Anfrage im Bundestag musste sie zugeben, dass sie Teilnahmequote von Neuzuwanderern in den Jahren 2005 bis 2007 - ! - unter Türken mit 94 Prozent besonders hoch war (Bundestagsdrucksache 16/9137, Anlage 3) Und bei den nicht teilnehmenden 6 Prozent waren Ausfälle durch Geburten, Kinderbetreuungszeiten, Krankheiten, Ausbildungen usw. noch nicht einmal berücksichtigt.
Irgendwann preschte der Bayerische Innenminister vor und versuchte das Ausmaß der Problematik mit bis zu 30.000 Zwangsverheiratungen von muslimischen Frauen pro Jahr zu veranschaulichen. Diese Zahl liegt jedoch fernab jeglicher Realität. Im Jahre 2007 wurden in Deutschland insgesamt 368.329 Ehen geschlossen. Selbst wenn in 10 Prozent dieser Eheschließungen die Frau eine Muslimin gewesen wäre, müsste fast jede Muslima unter Zwang verheiratet worden sein, damit die Zahl Herrmanns stimmt. Der Anteil aller Muslime in Deutschland liegt aber gerade einmal bei 5 Prozent.
Und auch das Argument, dass lediglich 200-300 Wörter für den Sprachtest verlangt würden, entpuppte sich als unwahr. Nach einem halben Dutzend parlamentarischer Anfragen an die Bundesregierung zum Thema, musste sie irgendwann widerwillig zugeben, dass der Test mit 200-300 Wörtern nicht zu meistern ist.
Traurig aber wahr, bröckelten nahezu sämtliche Argumente, mit denen die Sprachanforderungen vor dem Ehegattennachzug begründet wurden. Sie entpuppten sich als unwahr und unehrlich. Heute leben viele Ehegatten auch nach Jahren getrennt von Ihren Ehepartnern und müssen teilweise Hunderte von Kilometern zurücklegen, um an einem Goethe Institut, einen Sprachkurs zu besuchen. Aber in Deutschland wären Sie von ihren Ehemännern gehindert worden – na klar. Heute haben wir mehr Trennungs- als Zwangsverheiratungsopfer.
So abwegig diese Argumente auch waren und im Laufe der Zeit wie ein Kartenhaus zusammenfielen, die öffentliche Diskussion haben sie dennoch bestimmt. Angefangen früh Morgens in Frühstückssendungen bis zu den Abendstunden in Polittalkshows wurden immer wieder dieselben Argumente von ranghohen Politikern gebetsmühlenartig wiederholt. Man vermittelte dem Volk das Gefühl, dass Zwangsverheiratungen auch im zahlenmäßigen Ausmaß ein großes Problem seien und die Opfer geschützt werden müssen.
Dies hat die Aufnahmegesellschaft geprägt. Inwieweit, zeigt folgende Erhebung: Aus der Sinus-Millieu- Studie der Antidiskriminierungsstelle des Bundes aus April 2009 geht hervor, dass ein Großteil der Mehrheitsgesellschaft große Vorbehalte und Vorurteile gegenüber Muslimen hat. Woran denkt die Gesellschaft, wenn sie „Religion“ hört? Die Antworten der Befragten brachte u.a. folgende Assoziationskette zutage: Religion > Islam > rückständig > Unterdrückung der Frau > Zwangsheirat und Ehrenmord.
Die Wahrnehmung der Mehrheitsgesellschaft ist aber nur eine Seite der traurigen Medaille. Migranten sind in einem ganz besonderen Maße betroffen. Sie werden nicht nur in eine unangenehme Ecke gerückt, in die sie in den allermeisten Fällen nicht gehören, ihnen werden auch Steine in den Weg gelegt in form von gesellschaftliche Hürden, die das soziale Zusammenleben und somit auch den Integrationsprozess erschweren.
Die Tatsache, dass Politiker mit Scheinargumenten und Unwahrheiten ein Gesetz durchgeboxt haben, um die unkontrollierte Zuwanderungen einzudämmen – das war der eigentlichen Hintergrund des Zwangsehenverhinderungsparagraphen –, hat zu deutlichem Vertrauensverlust geführt. Insbesondere türkische Migrantinnen wurden für eine Zuwanderungspolitische Maßnahme missbraucht und benutzt. Noch heute ist die Bundesregierung eigenen Angaben zufolge nicht in der Lage abzuschätzen, wie viele Zwangsverheiratungen tatsächlich durchgeführt werden.
Möchte man eine ehrliche Hinwendung von Migranten zu Deutschland und Loyalität, muss man ihnen gegenüber ehrlich und aufrichtig sein. Gründe, die gegen eine unkontrollierte Zuwanderung sprechen, sind in vielen Fällen plausibel und nachvollziehbar. Und Migranten, die in Deutschland leben, haben mindestens ein genau so großes Interesse daran, dass Deutschland nichts unternimmt oder zulässt, dass letztendlich allen schadet. Erforderlich allerdings, dass man mit ihnen und nicht gegen sie redet, sie in die Debatte mit einbindet, anstatt sie durch derartige Debatten auszugrenzen.
Das in diesem Zusammenhang aufgezeigte Beispiel ließe sich ohne Weiteres auch auf die Einbürgerungs- oder weitere Kerntdebatten der Integrationspolitik ausdehnen. Das gleiche Muster – vorschieben von öffentlichkeitswirksamen Scheinargumenten – ist oft zu finden. Leider haben viele Regierungspolitiker die vergangenen vier Jahre damit verbracht und im gleichen Atemzug Integrationswille von Migranten gefordert. Die Folgen von Scheindebatten und die Absurdität dieser Forderung lässt sich anhand einer Anekdote veranschaulichen.

